mother

マンソンのお母様が亡くなりました。


長い間、認知症を患っていたバーバラ・ワーナー氏は、68歳でお亡くなりになりました。謹んでご冥福をお祈りいたします。

Mother, to the first and greatest believer in me… I hope I see you again someday.
But not now, because I have more things I promised I would do.
I’ll make you proud and satisfied that you know that you made the son ou wanted
I love you.
お母さん、僕の最初の、そして最高の信者であるあなたに・・・あなたに、またいつの日か会いたい。
でも、それは今じゃない、だって僕はあなたに約束をしたから。
僕は、あなたに満足してもらえるような、あなたの自慢の息子になってみせるから。
愛しているよ。

マンソンと母親は、長年にわたって、ある種の一卵性双生児のような存在でした。母親は息子に過剰に依存し、やや精神的に脆い部分もありましたが、後年、マンソンがいわれのない誹謗を受けた時でも、変わらず彼を信頼し、愛し続けた唯一の存在でした。
バーバラ氏の葬儀の告知です。
http://www.legacy.com/obituaries/cantonrep/obituary.aspx?n=barbara-j-warner&pid=171058439&

Barbara J. Warner
age 68, passed peacefully on Tuesday after a long battle with dementia. She was a wife, lover, mother and friend who will be missed forever.
Survived by her husband, Hugh A. Warner; and a son, Brian H. Warner.
Services were private. The Lamiell Funeral Home is in charge of arrangements. In lieu of flowers donations may be made to the . Condolences may be made to.

メディアによる関連記事です。
http://loudwire.com/marilyn-manson-mourns-death-of-mother/
http://www.blabbermouth.net/news/marilyn-mansons-mother-dies-after-battle-with-dementia/

Speaking to The Guardian in July 2012, Manson stated about his mother, “My mom has dementia so she doesn’t know who I am now, but when she did, she’d say, ‘Gentlemen prefer blondes.’ And I would say: ‘But I’m a villain.'” He also told Revolver magazine earlier that year: “I don’t have the same ambition and drive, the determination, the fearlessness, the anger and relentlessness that I had when I started this. I have some of it, different elements of it, different percentages of it, and I’m not saying the stuff I did before I came to this realization was irrelevant. I had to do it to get to it. But I guess part of it was coming to terms with family things, like my mother being ill and diagnosed with dementia, being faced with that concept. Coming to terms with mortality — not of my own, because I’ve always been fearless of that, and I’m never afraid to die for what I believe in. But while I’ll always make jokes and deny it in a [‘American Psycho’ protagonist] Patrick Bateman sort of sense, I’m not completely devoid of human emotions. I do have feelings, and I have a lot more feelings than people probably imagine, and that’s what makes me so guarded. So it was a lot of me coming to terms with that. I had to prove to the people that already know and care about me that I’m worth caring about, and that I’m a motherfucker to be reckoned with. And I wanted to show the rest of the world exactly what I showed them. Whatever it was that got people’s attention, what made them want to listen to my first album, I just wanted to have that gleam in my eye, that fire in me.”
2012年7月にガーディアン紙とのインタビューでマンソンは彼の母について述べた。「私の母は認知症を患っていて、今では私が誰かわからなくなっているが、もしも彼女が「紳士はブロンドがお好き」と言ったならば、私は「でも俺は悪者だ」と言うだろうね。と。そして、同年、リヴォルヴァー誌にこう語った:「今、私はかつての自分自身になりたいとは思わないが、私は、自分がこれを始めた時に持っていたような野心や意欲、大胆さ、怒り、そして冷酷さなどを持っていなかった。私はそれらの内の幾つか、それらの違った要素、それらの違ったパーセンテージを持っている、そして、私がこれらに気づく以前にやった仕事とは無関係だとは言っていない。私は、ここに到着するために、それらをする必要があった。だが私は、その一部が、病気で認知症と診断された私の母親の問題のような、自分の家族との関係から来たものだと考えている。死との関係で言えば――私自身のことではない――常に私はそれを恐れず、決して、私自身が信じているもののために死ぬことを恐れてはいないので。だが、私はいつもパトリック・ベイトマン(アメリカン・サイコの俳優)のようなセンスでジョークを交えてそれらを否定しているので、私自身に全く人間らしい感情がないというわけでもない。私には、恐らく人々が想像するよりも遥かに豊かな感情があるが、それが私自身をガードさせている。そして、私はそれらをほとんど理解していた。だから私は、既に私を知っていて、私を気に掛けている人々に対し、私は注目する価値があって、侮れない奴であることを、証明しなければならなかった。だから私は、世界のその他の人々に、私自身が目にしたものを正確に伝えたかった。私の最初のアルバムを聴きたいと思った彼らの、注目を集めたものが何であったとしても、私は、その時の自分の目の炎を、今の自分の中に欲しいと思った」

母親と電話で語るマンソン:

マンソンの結婚式の時の写真です:
20140519-mm.jpg


管理人のツイッターアカウントはこちらです。
https://twitter.com/rinforzato

カテゴリー: 総合 パーマリンク

mother

マンソンのお母様が亡くなりました。

(さらに…)

カテゴリー: 総合 パーマリンク