charity

Hotlineより。おなじみMeatheadが、「トレント様が良い子のチャリティー・コンサートに出たらどうなるか」を大胆予想しています。


「新曲を披露し、フォーラムでのあまりの評判の悪さにそれ以降封印される」ありがちな。いや、失礼。
MTVより、そのチャリティ・コンサートの記事です。 こちらも関連記事です。

The lineup for the 20th Bridge School Benefit show – which helps the Bay Area school for children with severe speech and physical disabilities – will feature the Foo Fighters, Pearl Jam, Nine Inch Nails’ Trent Reznor, the Dave Matthews Band, Death Cab for Cutie, Brian Wilson, Devendra Banhart, Gillian Welch and event organizer Neil Young. This year’s shows will take place on October 21-22 at the Shoreline Amphitheater in Mountain View, California.
MTV

海外記事より。TOOLのベーシスト、ジャスティンさんのインタビューです。なぜiTUNESで販売しないかとの質問に、「アルバムがばらばらに解体されてしまうから」と答えています。

Daily Texan: Tool is one of the last bands to not give in to the iTunes conversion. Why is that?
Justin Chancellor: The fear is that the album will get torn apart. The main problem is that we work hard on this piece of art that’s supposed to be presented as a whole. To have people pick and choose parts of it is not what we want to get across.
source

GettyWireimageに、先日のNYのファッション・ウィークのマーク・ジェイコブスのコレクションに招待されたDitaの画像があります。Ditaは、皮膚がん防止のキャンペーンの広告写真でヌードを披露しました。
関連記事はこちら。
Dita
Photo
海外サイトがみんな載せてるので、公開してもいいかな。メイナードさんのPusciferのMyspaceです。日本での写真やブログが読めます。(フェイクが多いようですが、こちらが本物です)
http://www.myspace.com/censorshipisacancer
blabbermouthより、サン・アントニオの本日予定されていたライブは、メイナードさんの体調不良のため急遽キャンセル(延期)となりました。どうぞ、お大事に。季節の変わり目は体調を崩しやすいですよね。(ステージでの冷えにくれぐれもご注意を)
やっぱりあの曲が原因・・・いや、まさか・・・。

[ADAM JONES]: Oh, I’m really sorry. It’s horrible, you know. Our singer got sick…Maynard [James Keenan] is sick and uh, it’s very unfortunate ‘cause you know, when I get sick or Danny [Carey] or Justin [Chamberlain] get sick we can still go on with the show, but Maynard’s got fever, he’s coughing up stuff, he’s hoarse and he doesn’t want everyone to think he sucks by going out and trying anyway, but you know, he needs to just get over it, rest, you know and, uh hopefully we can continue. So you just need to hold on to your tickets and we’ll try to swing back around on this tour or on the next tour…um, it’ll be good for that, and you know, we’re really sorry about this, but it happens. You know, you’re traveling and um you know, overnighting to different places and climate changes and different pollens and different um, infected people that are probably getting him sick and, you know.
(アダム・ジョーンズ談):
ああ、本当にすまん。マジで最悪だ。俺たちのシンガーが・・・メイナードの野郎がちょっと具合が悪くなっちまって・・・うーん、どうにも間が悪いというか、なぜって、もしも病気になったのが俺やダニーやジャスティンだったらまだなんとかなったんだが、メイナードが熱を出して咳き込んで声を枯らしているんだ、そして奴は、こんな状態でファンを失望させたくないだろう、とにかく奴には今、休息が必要なんだ、うーん、俺たちもこれからツアーを続けて行きたいと願っているし。だから、君たちにはこのチケットを大事に持っていて欲しいんだ、このツアーか、次のツアーで必ず埋め合わせをするから・・・この事態には、本当にすまないと思っているよ。えーと、毎晩違う場所へ行って、花粉や感染症や気候の変化に晒され続けて、体調を崩したという状況を、どうか理解して欲しいんだ・・・。
source

カテゴリー: 総合 パーマリンク