protest

「変化をもたらす歌」というコラムで、NINの歌が取り上げられています。
http://www.charlotte.com/


NINのCapital Gの歌詞を引用し、ブッシュへの抵抗を(そのまんまですが)評価しています。

Instead of crying in our beer about how we can’t do anything, we should be writing angry letters to the spineless congressional leaders who backtracked and gave Bush a big ol’ check to continue unwinnable wars in Iraq and Afghanistan without setting a timetable.
We need music that stokes the kind of fire that burned in young people during the ’60s.
Instead, Nine Inch Nails gives us “Capital G” (also on Rolling Stone’s list):
Well I used to stand for something
Now I’m on my hands and knees
Traded in my god for this war
And he signs his name with a capital G.
Duh. Thanks, Trent, for stating the obvious.
http://www.charlotte.com/

NINのYear Zeroはこちら:


えー、かなりどうでもいいんですが。Undercoverより、スレイヤーとマンソンの「どっちが先だ後だ」論争について。もう、正直、WHO CARES?ですよ。
http://undercover.com.au/
mansonusa.comでは、「じゃあいっそバラードだけで葬式みたいにやったらいいんじゃないの」とか無意味に盛り上がってますが。
http://www.mansonusa.com/


ルクセンブルグのマンソンのライブの画像とインタビュー音声がアップされています。
それにしても、なんだか、インタビューですごく滑らかに滔々としゃべるのね。きっと頭の中に「インタビュー定型文その1:冒頭編、その2:別離編、その3:人生いろいろ編」とか数種のパターンがインプットされてるんだろうなあ。それを状況と読者の志向に合わせて「マンソンの中の人」がセレクトすると(違う)
こらこら、肋骨を抜いたかどうかは別として、インタビュアーに手XXのご奉仕をさせてはいかんだろう(実際やりかねんし)

Slaughering puppies during the shows, removing ribs to facilitate oral self-gratification… The list of outrageous urban legends regarding the personality of Marilyn MANSON is long. The master of eccentric shock-rock has personally granted Oliver an exclusive one-to-one interview. In the backstage-areas, he appeared very natural, cooperative … even friendly. Always keen to perpetuate his image of ambiguity, he ended the interview with the words: “Thank you so much Oliver for this wonderful interview … and the handjob (laughing).”
http://www.olivertanson.com/

マンソンのEMDMはこちら:


Crossbeatを読んでいたら、トレント様にお中元を贈りたくなりました。ノリとかめんつゆとかそうめんとか麦トロとか手作り味噌とか。カラダにいいものを食って元気に作曲してね!(ついでに来日してくれ)
店頭でも売り切れが多いので、こちらでお求めください:


VH1にQOTSAのジョシュ・オムのインタビューがあります。彼が今までに関わった、様々なバンドについてのコメントがおかしいの。

Just Friends: Josh Homme
Trent Reznor (Nine Inch Nails): Everyone thinks that Trent is so serious, but what I really enjoy about him is that he’s so funny. He’s got a great sense of humor. Just because he’s Trent Reznor people expect him to be Trent Reznor all the time. That’s tiring, you know? I think he appreciates that he can just be whoever he wants around me. And I’d like to think that’s what he likes about me, too.


トレント・レズナー(ナイン・インチ・ネイルズ):誰もがトレントをとても真面目な奴だと考えている、だが俺は奴の面白さをよく知っている。奴には偉大なユーモアのセンスがあるよ。ただ、奴はトレント・レズナーなので、世間からいつもトレント・レズナーであり続けることを期待されているのさ。いいかい、そいつは実に骨の折れる事態だ。奴は、いつも他人から自分の周りにいて欲しいと思われる人間だと思うし。そして俺もまた、奴からそう思われていたいと思うね。
www.vh1.com


うちの猫が注文した、NINのCapital-GのシングルがHMVから届きました。
さっそく「見て見てー」と鳴いています。
Carpital-G
こちらでお求めください:
HMVジャパン

カテゴリー: 総合 パーマリンク